Keine exakte Übersetzung gefunden für مَطْرُودٌ من رَحْمَةِ اللَّه
Übersetzen Türkisch Arabisch مَطْرُودٌ من رَحْمَةِ اللَّه
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
merhamet (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
acıma (n.)mehr ...
-
yarımay (n.)mehr ...
-
aman (n.)mehr ...
-
sevecenlik (n.)mehr ...
-
çeyrek (n.)mehr ...
-
insaf (n.)mehr ...
-
Rahmet dağı {Cebel-i Rahme}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
kıyıcı (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
kalpsiz (adj.)mehr ...
-
merhametsiz (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
İşte onların cezası : Allah ' ın , meleklerin ve bütün insanların la ' neti onların üzerinedir !أولئك الظالمون جزاؤهم أنَّ عليهم لعنة الله والملائكة والناسِ أجمعين ، فهم مطرودون من رحمة الله .
-
Ve onu , her recim ( taşlanmış , kovulmuş uydurma sözler atan ) şeytandan koruduk .وحفظنا السماء من كل شيطان مرجوم مطرود من رحمة الله ؛ كي لا يصل إليها .
-
İşte bunların cezası , Allah ' ın meleklerin ve bütün insanların lanetlerinin üzerine olmasıdır .أولئك الظالمون جزاؤهم أنَّ عليهم لعنة الله والملائكة والناسِ أجمعين ، فهم مطرودون من رحمة الله .
-
Ve onu her kovulan şeytandan koruduk .وحفظنا السماء من كل شيطان مرجوم مطرود من رحمة الله ؛ كي لا يصل إليها .
-
İşte bunların cezası , Allah ' ın , meleklerin , insanların hepsinin lanetine uğramalarıdır .أولئك الظالمون جزاؤهم أنَّ عليهم لعنة الله والملائكة والناسِ أجمعين ، فهم مطرودون من رحمة الله .
-
Onları , kovulmuş her şeytandan koruduk .وحفظنا السماء من كل شيطان مرجوم مطرود من رحمة الله ؛ كي لا يصل إليها .
-
Onlar , o kişilerdir ki şüphesiz yaptıklarına karşılık Allah ' ın , meleklerin ve bütün insanların laneti onlaradır .أولئك الظالمون جزاؤهم أنَّ عليهم لعنة الله والملائكة والناسِ أجمعين ، فهم مطرودون من رحمة الله .
-
Ve onu , bütün taşlanmış Şeytanlardan koruduk .وحفظنا السماء من كل شيطان مرجوم مطرود من رحمة الله ؛ كي لا يصل إليها .
-
İşte böylelerinin cezası : Allah ' ın , meleklerin ve tüm insanların laneti üzerlerine !أولئك الظالمون جزاؤهم أنَّ عليهم لعنة الله والملائكة والناسِ أجمعين ، فهم مطرودون من رحمة الله .
-
Ve onu / onları , her kovulup taşlanmış şeytandan koruduk .وحفظنا السماء من كل شيطان مرجوم مطرود من رحمة الله ؛ كي لا يصل إليها .